Example-Based Machine Translation of Part-Of-Speech Tagged Sentences by Recursive Division
نویسندگان
چکیده
Example-Based Machine Translation can be applied to languages whose resources like dictionaries, reliable syntactic analyzers are hardly available because it can learn from new translation examples. However, difficulties still remain in translation of sentences which are not fully covered by the matching sentence. To solve that problem, we present in this paper a translation method which recursively divides a sentence and translates each part separately. In addition, we evaluate an analogy-based word-level alignment method which predicts word correspondences between source and translation sentences of new translation examples. The translation method was implemented in a French-Japanese machine translation system and spoken language text were used as examples. Promising translation results were earned and the effectiveness of the alignment method in the translation was confirmed.
منابع مشابه
A Part-of-Speech-Based Search Algorithm for Translation Memories
The retrieval of related sentences in state-of-the-art translation memory systems is based on orthographic similarities. This often leads to poor search results, since orthographically similar sentences are not necessarily semantically related. In this paper we propose a search algorithm that aims to reduce this problem by taking part-of-speech information into account. It requires that the par...
متن کاملLinguistic Knowledge and Complexity in an EBMT System Based on Translation Patterns
An approach to Example-Based Machine Translation is presented which operates by extracting translation patterns from a bilingual corpus aligned at the level of the sentence. This is carried out using a language-neutral recursive machine-learning algorithm based on the principle of similar distributions of strings. The translation patterns extracted represent generalisations of sentences that ar...
متن کاملExample-based Rough Translation for Speech-to-Speech Translation
Example-based machine translation (EBMT) is a promising translation method for speech-to-speech translation (S2ST) because of its robustness. However, it has two problems in that the performance degrades when input sentences are long and when the style of the input sentences and that of the example corpus are different. This paper proposes example-based rough translation to overcome these two p...
متن کاملFunction Tagging for Myanmar Language
Function tagging is one of the essential steps in Myanmar to English machine translation system. In this paper we propose a set of function tags for Myanmar and address the question of assigning function tags to Myanmar words. A small functional annotated tagged corpus manually serves as the training data because the large scale Myanmar Corpus is unavailable at present. Part of the challenge of...
متن کاملRetrieving Meaning-equivalent Sentences for Example-based Rough Translation
Example-based machine translation (EBMT) is a promising translation method for speechto-speech translation because of its robustness. It retrieves example sentences similar to the input and adjusts their translations to obtain the output. However, it has problems in that the performance degrades when input sentences are long and when the style of inputs and that of the example corpus are differ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2008